Indexing metadata

TRANSLATING AL-SAYYAB INTO ENGLISH A comparative study of Unshudat al-Matar


 
Dublin Core PKP Metadata Items Metadata for this Document
 
1. Title Title of document TRANSLATING AL-SAYYAB INTO ENGLISH A comparative study of Unshudat al-Matar
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Ghareeb Iskander
 
3. Subject Discipline(s) History; Education; Sociology; Cultural Studies; Humanities
 
3. Subject Keyword(s) History; Education; Sociology; Cultural Studies; Humanities
 
3. Subject Subject classification History; Education; Sociology; Cultural Studies; Humanities
 
4. Description Abstract There are many useful methods that can be applied in the analysis of poetry translations. In this essay, I am going to analyse the (specify the number of translations) translations of al-Sayyab›s poem Unshudat al-Matar that reflect different approaches. Therefore, I am going to divide my work according to the differences and similarities between these approaches into three sections. I will also classify these approaches thematically considering the fact that each translation might use more than one approach. This essay considers each of the three main translation approaches, followed by a section on data analysis.
 
5. Publisher Organizing agency, location Dar Attanweer for publishing
 
6. Contributor Sponsor(s)
 
7. Date (YYYY-MM-DD) 2013-09-03
 
8. Type Status & genre Peer-reviewed Article
 
8. Type Type
 
9. Format File format PDF
 
10. Identifier Uniform Resource Identifier http://uokufa.edu.iq/journals/index.php/Kufa_Review/article/view/30
 
11. Source Title; vol., no. (year) Kufa Review | مجلة الكوفة; Vol 2, No 1 (2013): Kufa Review | مجلة الكوفة
 
12. Language English=en en
 
13. Relation Supp. Files
 
14. Coverage Geo-spatial location, chronological period, research sample (gender, age, etc.)
 
15. Rights Copyright and permissions Copyright (c)